Keine exakte Übersetzung gefunden für قضيَة نَسائيَة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch قضيَة نَسائيَة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • “Pour une nouvelle approche de la question féminine” (A new approach to women's issues), 8 mars (8 March) monthly publication.
    • نحو نهج جديد بشأن القضية النسائية، جريدة ”8 مارس“.
  • “Le socialisme, la cause féminine et les tendances dominantes au Maroc” (Socialism, women's issues and prevailing trends in Morocco), 8 mars.
    • الاشتراكية والقضية النسائية والاتجاهات المسيطرة في المغرب، جريدة ”8 مارس“.
  • The advancement of women was no longer seen as a “women's issue”; gender equality required the attention and commitment of society as a whole.
    إن النهوض بالمرأة لم يعد يعتبر ”قضية نسائية“؛ وتحقيق المساواة بين الجنسين يحتاج إلى اهتمام والتزام من المجتمع بأسره.
  • Others believed that only when men and boys become champions of equality and realise that equality is not a “women's issue”, will real progress be achieved.
    وأعرب آخرون عن اعتقادهم بأنه ما لم يصبح الرجال والفتيان أنصارا للمساواة ويدركوا أن المساواة ليست مجرد ”قضية نسائية“، فلن يحرز أي تقدم في هذا المجال.
  • The advancement of women in Sierra Leone or anywhere else in the world cannot be achieved outside this partnership, treated in isolation as a women's issue.
    ولا يمكن تحقيق تقدم المرأة في سيراليون أو أي مكان آخر من العالم خارج هذه المشاركة التي تعالج بصورة منفردة بوصفها قضية نسائية.
  • It has also changed from being a women's issue only towards aiming at establishing a positive atmosphere of cooperation between women and men in order to obtain a just and fair society in which girls and boys, women and men have equal opportunities.
    كما تحول التركيز من كونه مجرد قضية نسائية إلى السعي من أجل تهيئة ظروف إيجابية للتعاون بين الرجال والنساء بغية إقامة مجتمع عادل ونزيه، تستفيد فيه الفتيات والفتيان، والنساء والرجال من الفرص المتاحة لهم على قدم المساواة.
  • Since it is a rape charge... women's organisations and the media are up in arms.
    ..بما أنها قضية إغتصاب ثارت المنظمات النسائية والإعلام
  • Since it is a rape charge.. women's organisations and the media are up in arms.
    ..بما أنها قضية إغتصاب ثارت المنظمات النسائية والإعلام
  • At the direction of the Government, the Commission sought to discover the position on, inter alia, the representation of women of those who had made the proposals, by distributing a form for this purpose.
    بتوجيه من الحكومة، حاولت الهيئة استطلاع موقف أصحاب المشاريع من قضية التمثيل النسائي كما من مواضيع أخرى، ووزّعت استمارة عليهم لتحديد موقفهم من مجمل هذه القضايا.
  • Every local authority was now required to appoint an adviser on the status of women, and the creation of the Authority for the Advancement of Women and the Ministerial Committee for the Advancement of the Status of Women demonstrated that Israelis no longer viewed the subject as merely a women's issue but rather as a challenge to society as a whole.
    وكل سلطة محلية أصبحت الآن مطالبة بتعيين مستشار معني بوضع المرأة ومع إنشاء سلطة النهوض بالمرأة واللجنة الوزارية للنهوض بوضع المرأة فإن كل هذا يُدلِّل على أن الإسرائيليين لم يعودوا ينظرون إلى هذا الموضوع بوصفه قضية نسائية فحسب بل بوصفه تحديا أمام المجتمع ككل.